21 มิถุนายน 2561

แนวทางการแปลภาษาแปลกๆเบื้องต้น

บทความเรื่อง แนวทางการแปลภาษาแปลกๆเบื้องต้น โดย Philip Kavilar

แนวทางเบื้องต้น
            บางครั้งเมื่อเพื่อนๆพูดภาษาแปลกๆ เพื่อนๆอาจรู้สึกอย่างคร่าวๆว่าตนเองกำลัง สรรเสริญหรือ ทูลขอ หรือ สู้รบ อยู่ บางทีเพื่อนๆอาจจะรู้อย่างเจาะจงอีกว่าตัวเองกำลังสรรเสริญในด้านไหนหรือทูลขอในเรื่องอะไร ความรู้สึกหรือหรือความคิดที่เกิดขึ้นระหว่างการพูดภาษาแปลกๆอยู่นี้คือ คำแปลของภาษาแปลกๆแต่เนื่องด้วยการขาดคำสอนหรือข้อแนะนำ ทำให้คำแปลเหล่านี้ไม่ได้รับการต่อยอดออกมา ของประทานการแปลที่หลายคนมีอยู่จึงไม่ได้ถูกใช้งานอย่างเต็มที ในบทความนี้ ผมจึงขอเสนอแนวทางเบื้องต้นในการแปลภาษาแปลกๆที่ตนเองพูด และในสัปดาห์หน้า ผมอาจลงบทความเกี่ยวกับการแปลภาษาแปลกๆที่ผู้อื่นพูด

แนวทางการแปลภาษาแปลกๆที่ตนเองพูด

แนวทางในการแปลภาษาแปลกๆที่ตนเองพูดนั้น ผมได้จัดแจงไว้สามขั้นตอนคือ 

1.พูดภาษาแปลกๆ
2.ตื่นตัวรับคำแปล
3.ปลดปล่อยคำแปล

โดยแต่ละขั้นตอนมีข้อแนะนำและรายละเอียดดังต่อไปนี้

ขั้นตอนการแปลภาษาแปลกๆ

1. พูดภาษาแปลกๆ
จุดเริ่มต้นของการแปลภาษาแปลกๆก็คือให้เพื่อนๆพูดภาษาแปลกๆออกมาก่อน โดยเพื่อนๆอาจพูดภาษาแปลกๆสักประมาณ 3-10 วินาที  (ถ้าเพื่อนๆคาดหวังว่าจะแปลภาษาแปลกๆด้วย การพูดภาษาแปลกๆ 10 วินาทีถือว่าเป็นการพูดที่ใช้เวลามากแล้ว)

การพูดภาษาแปลกๆเป็นของประทานที่สามารถควบคุมได้ ดังนั้นเพื่อนๆจึงสามารถกำหนดได้ว่าจะเริ่มพูดภาษาแปลกๆเมื่อไรและจะหยุดเมื่อไรก็ได้

 (1 โครินธ์ 14:32) จิต​วิญ​ญาณ​ของ​พวก​ผู้​เผย​พระ​วจนะ​นั้น ย่อม​อยู่​ใน​บัง​คับ​พวก​ผู้​เผย​พระ​วจนะ

2. ตื่นตัวรับคำแปล
ระหว่างที่เพื่อนๆกำลังพูดภาษาแปลกๆอยู่ ให้เพื่อนๆตื่นตัวในการรับคำแปล การตื่นตัวรับคำแปลทำได้โดยการใช้หูฟังภาษาแปลกๆที่ตนเองพูดและให้ใจของเราจดจ่อกับภาษาแปลกๆไปด้วย

การตื่นตัวรับคำแปล = หูฟังภาษาแปลกๆ + ใจจดจ่อกับภาษาแปลกๆ

ในระหว่างการตื่นตัวนี้ คำแปล จะค่อยๆก่อตัวขึ้นในความคิด ซึ่ง ปกติแล้วผมจะแบ่งระดับของการแปลเป็นสองระดับคือ

1. รู้เนื้อความอย่างคร่าวๆ เช่น รู้ว่าภาษาแปลกๆนี้ เป็น การนมัสการ หรือ การวิงวอน หรือ การสู้รบ

2. รู้เนื้อความอย่างเจาะจง เช่น ถ้าเป็นการนมัสการ ก็จะรู้อย่างเจาะจงว่าเป็นการนมัสการในทิศทางไหน ถ้าเป็นการวิงวอน ก็จะเป็นการรู้อย่างเจาะจงว่าเป็นการวิงวอนในเรื่องอะไร หรือถ้าเป็นการสู้รบ ก็จะเป็นการรู้ว่า เรากำลังสู้รบกับป้อมปราการใด
           
ระหว่างที่ตื่นตัวรับคำแปลอยู่นี้ ตอนแรกเราจะรู้เนื้อความอย่างคร่าวๆ แต่เมื่อฟังภาษาแปลกๆสักพักหนึ่ง เราก็จะรู้เนื้อความอย่างเจาะจงมากขึ้น

คำแปลภาษาแปลกๆ ที่ก่อตัวขึ้นไม่จำเป็นต้องเป็นความหมายแบบคำต่อคำ เพียงแต่เป็นการรู้ใจความสำคัญก็ใช้ได้แล้ว บางครั้งคำแปลที่ได้รับอาจเป็นถ้อยคำเล็กๆน้อยๆ เช่นความยิ่งใหญ่”, สันติสุขหรือ การเติมเต็ม บางครั้งคำแปลอาจจะนิมิตก็ได้

            การตื่นตัวรับคำแปลจะมีประสิทธิภาพมากขึ้น เมื่อเพื่อนๆจดจ่อในการฟังภาษาแปลกๆ ถ้าเพื่อนๆพูดภาษาแปลกๆไปและคิดเรื่องอื่นไป หรือถ้าเพื่อนๆพูดภาษาแปลกๆไปและทำกิจกรรมอย่างอื่นตามไปด้วย การตื่นตัวในการรับคำแปลอาจลดถอยลง ถ้าเป็นได้ระหว่างที่เพื่อนๆพูดภาษาแปลกๆอยู่นี้ อยากจะให้เพื่อนๆจดจ่อในการฟังภาษาแปลกๆและตื่นตัวในการรับคำแปล

            เมื่อคำแปลก่อตัวในเพื่อนๆได้ระดับนึงแล้ว ขั้นตอนต่อไปก็คือการปลดปล่อยคำแปล

3. ปลดปล่อยคำแปล
            เมื่อเพื่อนๆพูดภาษาแปลกๆได้ระยะหนึ่งและเมื่อคำแปลก่อตัวในเพื่อนๆได้ระดับนึงแล้ว ก็ให้เพื่อนๆหยุดพูดภาษาแปลกๆ และนำคำแปลที่อยู่ภายในเพื่อนๆมาปลดปล่อยเป็นถ้อยคำสรรเสริญหรือถ้อยคำทูลขอ

            เช่น ถ้าระหว่างที่เพื่อนๆพูดภาษาแปลกๆอยู่ แล้วเพื่อนๆรู้สึกว่าตนเองกำลังสรรเสริญในความยิ่งใหญ่พระเจ้า เมื่อเพื่อนๆหยุดพูดภาษาแปลกๆ ก็ให้เพื่อนๆนำความรู้สึกที่เป็นคำแปลนี้มาปลดปล่อยเป็นถ้อยคำสรรเสริญ โดยพูดว่า พระเจ้า พระองค์ทรงยิ่งใหญ่ และ...

            ถ้าระหว่างที่เพื่อนๆพูดภาษาแปลกๆอยู่ แล้วเพื่อนๆรู้สึกว่าตนเองกำลังอธิษฐานเผื่อประเทศไทยในเรื่องหนึ่ง ก็ให้เพื่อนๆนำความรู้สึกหรือความคิดนั้น มาปลดปล่อยเป็นถ้อยคำอธิษฐาน โดยอาจพูดว่า พระเจ้า ขอพระองค์ประทานสันติสุขแก่ประเทศไทย และ...

            บางครั้งขณะที่เริ่มจะปลดปล่อยคำแปล ในตอนแรกคำแปลอาจจะมีนิดหน่อยและไม่ชัดเจนนัก แต่พอได้เริ่มเอ่ยคำแปลออกมา รายละเอียดและความเจาะจงก็จะค่อยทยอยเข้ามา บางครั้งระหว่างที่พูดภาษาแปลกๆ เพื่อนๆอาจจะรู้สึกถึงเพียงความยิ่งใหญ่ของพระเจ้า แต่ไม่ได้รู้ว่ายิ่งใหญ่ในทิศทางไหน เมื่อเพื่อนๆเริ่มปลดปล่อยคำแปลออกมา โดยเริ่มพูดว่าพระเจ้าพระองค์ทรงยิ่งใหญ่ และ... เมื่อเพื่อนๆเริ่มเอ่ยคำแปลไปเล็กน้อยโดยการพูดว่า พระเจ้าทรงยิ่งใหญ่... ในหลายๆครั้งพระวิญญาณบริสุทธิ์จะทรงประทานคำแปลให้เพิ่มเติมหลังจากที่เพื่อนๆเริ่มปลดปล่อยคำแปล ซึ่งจะทำให้เพื่อนๆได้รู้อย่างเจาะจงว่าพระองค์ทรงยิ่งใหญ่ในทิศทางไหน

            บางครั้งก่อนที่จะปลดปล่อยคำแปล คำแปลที่อยู่ในตัวเพื่อนๆอาจมีไม่มากนัก บางทีคำแปลที่เพื่อนๆมีอยู่ตอนแรก อาจเป็นถ้อยคำไม่กี่คำหรือเป็นเพียงความรู้สึกที่เกิดขึ้นเบาๆ แต่เพื่อนๆไม่จำเป็นต้องรอให้ได้รับคำแปลอย่างครบถ้วน หลายๆครั้งเพื่อนๆสามารถนำคำแปลที่มีอยู่เพียงเล็กน้อยมาปลดปล่อยได้ทันที และหลายครั้งระหว่างที่เพื่อนๆกำลังปลดปล่อยคำแปล พระวิญญาณบริสุทธิ์ก็จะทรงประทานคำแปลให้เพิ่มเติม

ทบทวน
สามขั้นตอนง่ายๆของการแปลภาษาแปลกๆที่ตนเองพูดก็คือ

1. พูดภาษาแปลกๆ
2. ตื่นตัวรับคำแปล
3. ปลดปล่อยคำแปล

            ขั้นตอนเหล่านี้เป็นแนวทางเบื้องต้นในการพัฒนาเมล็ดพันธุ์ของการแปลภาษาแปลกๆ และทำให้ของประทานการแปลที่หลับไหลอยู่นั้นได้เกิดการใช้งานออกมามากยิ่งขึ้น ขั้นตอนสามขั้นตอนที่ผมเสนอมานี้ เพื่อนๆสามารถปฏิบัติซ้ำวนไปวนมาหลายรอบก็ได้

Philip Kavilar


แหล่งข้อมูลเพิ่มเติม
หนังสือ Diversities of Tongues เขียนโดย Gregory Uvieghara

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น